Antique-shop.com

Antiques! => Antique Questions Forum => Topic started by: icedgold10 on January 26, 2014, 05:45:32 pm

Title: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 26, 2014, 05:45:32 pm
The silk fabric is hand painted the card in it say Cassee Jeune b83 Made in France.  The card is held in by 2 cuts made in the fabric.  I believe it is 19th century.  Don't know what language or what it reads.  A note on the back said it is from a nun's mother.  Does anyone know anything about it?
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: Ipcress on January 26, 2014, 06:18:32 pm
Polish.

A blessing on the house and all within, basically.
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 26, 2014, 06:20:53 pm
Polish.

A blessing on the house and all within, basically.
Any idea on time period?
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: mart on January 26, 2014, 07:45:39 pm
What cut/note ect ??
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: Ipcress on January 27, 2014, 06:00:03 am
Polish.

A blessing on the house and all within, basically.
Any idea on time period?

I tried a different translator just now and it came back with "Marjo, beware of this house and all what do walk, walk out with Him"   :o

I'd have said anywhere from 1890 - 1940. The card in the top right looks like chromolitho, which would mean the earlier end of that spectrum. Any dates etc on the bottom of that card ?
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 27, 2014, 07:34:18 am
No dates.  I used a translator after and found that same saying.  Isn't that an odd prayer?  Maybe I don't understand it? 
Mart, the tape with name is on the back of it.  The Madonna is the card part.
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: mart on January 27, 2014, 01:12:25 pm
Can you type the words,, there is a glare and I can`t read all it says !!
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 27, 2014, 06:42:59 pm
O Marjo strzez domu tego I wszystkich co wchodza don, I wychodza z niego
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: mart on January 27, 2014, 07:10:24 pm
Ok,, I got the same translation you did but it may lose/change some meaning when translated to English because it says it is a prayer !!
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 27, 2014, 07:30:07 pm
It doesn't say it's a prayer.  We thought it was a prayer.  Interesting for a mother to give to her daughter that is a nun? I'm going to look up the nun to see if I can find anything.

Looks like she died in 2002 at the age of 76.
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: sugarcube5419 on January 28, 2014, 09:11:58 am
hello icedgold, do you think instead of the meaning of beware it could have meant asking the Lord to be ware (ful) of all who are to come there?  Or for all who come there to be wareful of the Lord?
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: Ipcress on January 28, 2014, 11:51:23 am
hello icedgold, do you think instead of the meaning of beware it could have meant asking the Lord to be ware (ful) of all who are to come there?  Or for all who come there to be wareful of the Lord?

Yes, context will matter. A literal translation might not be correct.
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: sapphire on January 28, 2014, 05:06:40 pm
Using 'English' spelling strzec means guard, protect, observe and beware. As there is an accent over the second z in the word it's possible that it is pronounced with a 'c' sound…….. spelling it strzez brought no results

http://online.ectaco.co.uk/main.jsp?do=e-services-dictionaries-word_translate1&direction=2&status=translate&lang1=23&lang2=pl&source=strzec
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: mart on January 28, 2014, 05:15:41 pm
That sounds better,, so instead of Beware it could be Protect this house ??
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: icedgold10 on January 28, 2014, 06:27:55 pm
That would sound much better.  Telling someone to get out because the house is evil isn't hopefully what it means.
Title: Re: Antique religious painting on silk-language?
Post by: mart on January 28, 2014, 08:04:17 pm
I think the translation Ipcress gave first was the correct meaning !! To protect the house and all within !!