Author Topic: translation of chinese characters  (Read 2806 times)

rayven1lk

  • New Member
  • *
  • Posts: 4
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
translation of chinese characters
« on: April 13, 2007, 09:01:16 am »
hey everyone, I recently bought this chinese antique and I found some letters on it, I would like to know what these letters mean and if its possible how old this antique could be and any history behind it if possible.

Thanks for the help



D&b antiques

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2034
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #1 on: April 13, 2007, 03:43:21 pm »
it does not appear to be chinese or japanese.but more likely the work of our friends in britain. prior to 1930's

rayven1lk

  • New Member
  • *
  • Posts: 4
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #2 on: April 14, 2007, 01:08:14 am »
Can you please tell me what you think the value of this piece is.
Also, the antique dealer told me that if these chinese characters are on the bottom, it means it has been done for a special order and not for normal production.

Could you please clarify this?

Thanks

D&b antiques

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2034
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #3 on: April 15, 2007, 03:25:52 pm »
from 1700 to about the 1870's. the chinese influence was very strong. a time called. ( chinoiserie) this vase dates to about 1870. $250.00 to $300.00 dollars

rayven1lk

  • New Member
  • *
  • Posts: 4
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #4 on: May 01, 2007, 05:33:21 am »




we purchased bowl at a sale 20 years ago. its made out of clay & is porcelain coated. The people at the sale said it is from Europe (Dutch).
Have you come across that kind of a signature and to whom does it belong. In your opinion do you think it is old?

thank you

D&b antiques

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2034
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #5 on: May 02, 2007, 04:42:50 pm »
sorry it took me 10 times to get site to open, I was about to give up. redware has been around since the 1600's. it also looks hungarian.and yes it's old.

rayven1lk

  • New Member
  • *
  • Posts: 4
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
Re: translation of chinese characters
« Reply #6 on: May 03, 2007, 08:43:47 am »
What would the value of this piece be?

chinese antiques

  • New Member
  • *
  • Posts: 13
  • Karma: +0/-0
    • View Profile
    • The specialist blog for buyers and sellers of Chinese furniture & antiques
Re: translation of chinese characters
« Reply #7 on: January 07, 2009, 09:36:31 pm »
The first character on the side means "shi" (shi fu) which is one of the characters in the word master or teacher. The second character we don't recognize. Both are written in complicated old style characters (not the modern simplified ones). The bottom characters are in fact not characters at all but Buddhist symbols.

What material is this? Brass? Hard to see from the photos. Can you post some larger close up photo of the side or the bottom?  Also, where did you purchase this?
Visit the specialist guide to Oriental Furniture for an insiders look at the world of Chinese furniture, Chinese antiques and Chinese reproduction furniture. http://www.antique-chinese-furn